NEC створила перший у світі синхронний онлайн-перекладач для мобільного

75.jpg
30 листопада представники японської компанії NEC заявили про створення першої в світі програми-перекладача, яка в режимі реального часу здатна здійснювати голосовий переклад з однієї мови на іншу.

Перекладач працює таким чином: власник телефону вимовляє якусь фразу або слово, а телефон спочатку відображає письмовий переклад, а потім його промовляє. Поки система перекладає лише з японської на англійську, проте, в компанії повідомляють, що незабаром мовна база буде розширена.

Слід зазначити, що компанії NEC першій у світі вдалося розробити повністю автономну голосову систему перекладу для стільникових телефонів, яка працює без сторонньої допомоги та словників.

Наразі в базі перекладача знаходиться близько 50 000 найбільш уживаних японських слів. Інженери компанії говорять, що основна складність полягала в тому, щоб умістити в невелику пам’ять апарату систему перекладу, трансляції мови й розпізнавання голосу.

Як повідомив представник NEC Муцумаса Фукумото, з технічної точки зору, є можливість створення перекладача й для інших мов, але на сьогодні в компанії працюють над тим, щоб хоча б переклад з японської був бездоганний.

Один коментар

Залишити відповідь до vasilyan Скасувати відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.